الجمالیات البنیویة والدلالیة فی القرآن الکریم وتحدیات الترجمة إلی الفارسیة

Authors

علی رضا محمدرضایی

abstract

إذا أراد الباحث اللغوی أن یتحدث عن الجمالیات البنیویة والدلالیة فی القرآن الکریم فلا بدّ له أن ینتبه للقوة أو الطاقة التعبیریة الکامنة فی کلّ کلمة بنیت علی صیاغات صرفیة ثمّ ظهرت حسب الأحوال والمقامات فی تراکیب عبارات وجمل ونصوص أخرجت الصیاغات إلی حیویة إبلاغیة موحیة مؤثرة فی المتلقی ومتجلّیة لمن یقوم بالقیاس والمقارنة عامة ومتحدیة للناقل أو المترجم خاصة. هذا المقال یسلک طریقة وصفیة تحلیلیة یبحث فی ضوء علم اللغة البنیوی عن الإمکانیات الکامنة فی کل لفظ إنصبّ فی قوالب معجمیة وقواعدیة بنوعیها: مورفیة ونحویة. بعبارة أخری یتحدث هذا المقال عن اقتصاد العلامات اللغویة التی تتیح للمحل أن یستخرج المکنونات التعبیریة خاصة عندما یرید ذلک المحلّل أن یقوم بدور المترجم.کما یتحدث المقال عن تحدیات ترجمة القرآن الکریم إلی اللغة الفارسیة بمعالجة المستویات التالیة: الصوتی والصّرفی والنحوی فی ضوء آراء العلامیین أو السیمیائیین الذین ینظرون إلی اللغة کنظام من الأنظمة العلامیة.کما یتحدث المقال عمّا یعتری الصیغ واللواصق والحروف النافیة. فمن خلال هذه الدراسة یمکن أن نستنتج: أنّ علی المترجم أن ینتبه لطاقات کلّ لغة وقواعدها التی تسیّرها وللثقافات التی تحکمها کی ینجح فی نقل تلک الثقافات إلی اللغة المقصودة. وإذا کانت المتشابهات الإئتلافیة دالّة علی أنّ العناصر تجدِّد قواها الدلالیة بالترکیب الذی تتلقاه فعلی المترجم أن یحاول نقل الکوامن الدلالیة.

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

similar resources

أثر الترجمة علی دلالة الکلمات وتحدیات الترجمة إلی الفارسیة

یتعلم الإنسان اللغة فی بیئته ومجتمعه. ففی کل مجتمع معیّن، تربط هذه اللغة آحاد البشر بعضهم ببعض.کل لغة، خاصة اللغة العربیة بما لها من مترادفات ذات قیمة دلالیة ممیّزة ومن قدرة ائتلافیة، تمهد أرضیة تشکیل العلامات اللغویة فی مستوی واسع لا متناه. واللغة، من منظور علم اللغة، نظام من العلامات. وعلم اللغة باختصاص اللغة بالبشر، یرتبط ارتباطا وثیقا بکثیر من الحقول الدراسیة والعلوم الإنسانیة. فدراسات الترجم...

full text

«إلی» الجارة ولطائفها فی القرآن الکریم

أدی استعمال الحروف الجارة مع الأفعال إلی مناقشات طویلة و کان محور النقاش، یدور حول هذا السؤال: هل یختص کل قبیل من هذه الأفعال بقبیل من هذه الحروف و لایتجاوزه إلی غیره؟ أم یمکن لهذه الأفعال أن تقبل أکثر من حرف حسب المعنی، و تسمح للحرف أن تتداخل فتشارک بعضها بعضاً فی مضامة الفعل الواحد حسب مایتطلبه السیاق؟ فامتدت المناقشات الی البحوث القرآنیة للکشف عن خصائص الأسلوب القرآنی من الناحیة اللغویة، والأ...

full text

دراسة فی استخدام الاشتغال فی القرآن الکریم

یعتبر أسلوب الاشتغال -بوصفه باب من أبواب النحو- أحد الأسالیب البیانیة الذی استعمل فی القرآن الکریم، وهو یعنی أن یتقدّم اسم ثم یذکر عامل عمل فی ضمیر ذلک الاسم المقدم أو فی اسم مضاف إلی ضمیر ذلک الاسم المقدم أو عمل فی اسم متبوع لتابع مضاف إلی ضمیر ذلک الاسم المقدم. أحکام الاشتغال کثیرة مع أن هذا الأسلوب استعمل فی القرآن 43 مرة، وقد اتفق علی کون هذا الأسلوب اشتغالاً فی سبعة، ولا توجد نماذج لأکثر وجو...

full text

My Resources

Save resource for easier access later


Journal title:
دراسات فی العلوم الإنسانیة

Publisher: جامعة تربیت مدرس

ISSN 1735-5052

volume 19

issue 3 2012

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023